Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

377. ОБЫСК >>> (трус); (обшук)

 

Московське слово «о́быск» передається в українській мові двома відповідниками:

  • обшук — основний нейтрально-офіційний термін для позначення ретельного огляду;
  • трус — стилістично маркований, емоційний, іноді художній відповідник, вживаний у контекстах напруження, конфлікту чи історичної оповіді.

Це дозволяє варіювати стиль тексту й зберігати точність семантики.

️ Уточнені тлумачення українських відповідників:

обшук
→ Найуживаніший відповідник; нейтральний/офіційний стиль.
обшук у приміщенні, обшук валізи, обшук підозрюваного.

трус
→ Історичне, емоційне або експресивне слово; іноді вживається в публіцистиці або художньому стилі для динаміки.
влаштувати трус, зробити трус у поїзді, трус у студентському гуртожитку.

♦ В обох випадках — значення ідентичне: ретельний огляд із метою знайти щось приховане, заборонене, підозріле.

т

Пояснення до речення (Таблиця 377):

  • «трус» — передає емоційний, несподіваний і тривожний початок події;
  • «обшук» — офіційний, документований, системний — як продовження події.

Таке речення чудово показує відтінки стилю, а також пояснює, чому два слова в українській мові не є взаємозамінними, навіть якщо мають одного московського відповідника.

Поради щодо вживання:

  • обшук — у всіх офіційних текстах, повідомленнях, юриспруденції;
  • трус — у художніх текстах, репортажах, емоційних діалогах.

Примітка щодо слова «трус»:
Українське стилістично забарвлене слово «трус» (у значенні емоційного або несподіваного обшуку) не має окремого відповідника в московській мові. Усі значення «трусу» та «обшуку» перекладаються єдиним словом«обыск».
Розмежування між «трус» і «обшук» в українській мові дозволяє точніше передавати емоційну напругу або офіційний характер дії.

Типова помилка:

Вживати «трус» у юридичних або судових документах — неприйнятно. Там слід вживати «обшук».

Висновок

Слово «о́быск» в українській мові передається:

  • як обшук — у нейтральному та офіційному вжитку;
  • як трус — в емоційному або публіцистично-художньому.

Це розрізнення дає змогу точно відтворювати стиль і зміст мовлення.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше