361. ОБОРУДОВАНИЕ >>> (устаткування, обла́днання); (обладна́ння)
🔹 Пояснення розбіжностей
Московське слово «обору́дование» поєднує два значення — предметне (сукупність пристроїв) і дієве (процес облаштування).
В українській мові ці значення розмежовані різними словами, що зберігає точність і уникає двозначности.
1. Як назва сукупности приладів, механізмів:
Московською:оборудование — механизмы, приборы
Українською:устаткува́ння / обла́днання
✍ Пояснення:
Це сукупність технічних засобів, необхідних для певної діяльности (виробництва, лабораторії, зв’язку тощо).
Слова устаткування й обла́днання є синонімічними, проте:
устаткування частіше вживають у технічних, промислових і ділових текстах;
обла́днання має ширше вживання — від побутового до офіційного.
Приклад:
Підприємство придбало нове устаткування для обробки металу.
Лабораторне обла́днання було повністю оновлено.
2. Як дія (процес облаштування або встановлення):
Московською:оборудование — действие
Українською:обладна́ння
✍ Пояснення:
Це дія за значенням обладнати — «встановити, забезпечити технічними засобами, спорядити».
Приклад:
Обладна́ння нового кабінету тривало кілька днів.
Виконано обладна́ння системи охолодження.
🪶 Уточнені тлумачення:
🟩 устаткува́ння / обла́днання — сукупність технічних пристроїв, приладів, машин, інструментів, необхідних для роботи певного об’єкта.
→ виробниче устаткування, лабораторне обладнання, військове обладнання.
🟩 обладна́ння — процес, дія за значенням обладнати: встановлення або монтаж технічних засобів.
→ обладна́ння цеху, обладна́ння робочого місця, обладна́ння укриття.
⚠ Мовна пастка:
Обладнання в українській мові має два різних значення, які розрізняються наголосом:
обла́днання — річ, предмет: сукупність пристроїв, приладів;
обладна́ння — процес дії: дія за значенням «обладнати».
У московській мові ці два значення передає одне слово оборудование, тому переклад потребує уваги, аби уникнути лексичної двозначности.
✍ Поради щодо вживання:
У технічних і виробничих текстах уживайте устаткування.
У загальних, побутових і наукових — обла́днання.
Коли йдеться про процес, а не про речі, — обладна́ння.
Якщо контекст не дає змоги точно визначити значення, краще уточнити: монтаж устаткування, встановлення системи, облаштування кабінету.
⚠ Типові помилки:
❌ Оборудование было выполнено качественно → переклад: Обладнання було виконано якісно (двозначно).
✔ Обладна́ння виконали якісно або Монтаж устаткування був якісним.
✏ Літературний приклад:
"Коли все обладнання зникло — світло, зв'язок, тепло — я зрозумів, наскільки ми вразливі без звичних речей."
(зі спогадів сучасного автора)
✔ Висновок:
Слово обору́дование має два чітко розмежовані українські відповідники:
обла́днання / устаткува́ння — якщо йдеться про речі (прилади, техніку);
обладна́ння — якщо йдеться про дію (процес облаштування).
☝ Важливо зважати на контекст і наголос, адже лексична багатозначність українського слова обладнання може спричинити неоднозначність сприйняття.
Розширюйте горизонти мови! Додавайте книгу до бібліотеки та діліться улюбленими українськими словами!Підтримайте книгу вподобайкою❤️
Бібліотека на Booknet - це зручний список книг, де ви:
зберігайте книги, що сподобалися
легко бачите оновлення всіх книг
стежите за появою нових відгуків до книг
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.