Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

348. НИЗКИЙ >>> (ниций), (низький)

 

Московське слово «низкий» охоплює два основні значення:
• фізичну характеристику (зріст, гучність, розташування, рівень);
оцінне моральне«низкий человек», «низкий поступок» (у значенні підлий, аморальний).

В українській мові ці значення розділені різними словами:

  • низьки́й уживається лише в прямому, фізичному або технічному сенсі;
  • ни́цийоцінно-негативне слово, яке вказує на моральну нікчемність, підлість, і не має жодного стосунку до зросту чи просторових ознак.

Чи може українське слово «низький» вживатися для приниження особи, як у московській: «низкий поступок»?
Ні. В українській мові «низький» не має зневажливого чи етичного значення. Спроба так уживати це слово — калька з московської мови. Наприклад:

  • низька душа, низький вчинок, низькі бажаннястилістично помилкові форми.
  • ни́ций учинок, ни́ці бажання, ни́ца людинаправильні вислови.

☝ Слово «ни́ций» є питомо українським, із глибоким культурним і морально-етичним відтінком. Його не варто плутати з «низький», навіть у поетичних образах.

Воно має сталі зв’язки з літературною традицією. У поезії, прозі, публіцистиці використовується як синонім до підлий, нікчемний, морально знижений.

У сучасному стандарті такі переносні вживання як «низька душа», «низька поведінка»стилістично кальковані й не рекомендовані.

ц

☝ Пояснення перекладу з московської на українську:

  • низкий человек (у моральному значенні) → ни́ций
  • низкие моральные принципыни́ці моральні принципи
  • низкий поступокниций учинок
  • низкий домнизький будинок
  • низкий голоснизький голос

Типові помилки:

  • низький учинок, низький обманмовна калька
  • ниций учинок, ниці думки, ниці методинорма літературної української мови

☝ Пояснення перекладу з української на московську:

Слово «ни́ций» перекладається по-різному, залежно від стилю:

  • низменный — основний відповідник у значенні моральної підлости, ницих інтересів;
  • низкий — лише іноді, у зневажливій розмовній або публіцистичній стилістиці (переважно як калька в неофіційних текстах).

✒ Літературний приклад:

Його постать здавалася мізерною й безсилою. Але ще гірше — його думки: ниці, жалюгідні, отруєні зневагою до всього вищого.

✔ Висновок:

  • У сучасній українській мові «низький» означає виключно фізичну ознаку.
  • Для вираження морального засудження вживаються «ниций», «негідний», «нікчемний», «підлий».
  • низкий человек → низька людинапомилково
  • низкий человек → ни́ций чоловік / негідниклітературна норма

✔ Завершення:

Слова «ни́ций» і «низький» — це не синоніми, а лексичні та стилістичні опоненти у межах однієї теми.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше