Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

339. НЕДОСТОЙНЫЙ >>> (недостойний, негідний)

 

Це слово має два основних українських відповідники"недостойний" і "негідний", що відрізняються стилістично та семантично. Таке розрізнення не фіксується у московській мові, де слово "недостойный" охоплює як моральні оцінки, так і функціональні недоліки.

Слово "недосто́йный" у московській мові вживається універсально, для опису як непідходящих рис, так і морально ганебної поведінки.
Натомість українська мова має лексичне розмежування:

  • недосто́йний — функціонально непідходящий, невідповідний ролі, посаді, статусу;
  • негі́днийморально неприйнятний, ганебний, аморальний.

Таке розрізнення дає більшу точність і виразність у мовленні.

б

Коментар до речення (Таблиця 339):

✍  Український варіант майстерно передає стилістичний контраст:
– «недостойний» (функціональна неготовність),
– «негідна поведінка» (моральна неприйнятність).

Як правильно вживати:

  • недостойний — якщо йдеться про невідповідність ролі, кваліфікації, формальним вимогам.
    Недостойний кандидат, недостойний рівень підготовки.
  • негідний — у значенні аморальності, безчестя, образи.
    Негідна поведінка, негідний вчинок.

Типові помилки:

  • Калька "недостойна поведінка" → правильно: негідна поведінка.
  • Надмірне вживання "негідний" замість "недостойний" → призводить до стилістичного перенасичення.

✒ Літературний приклад:

«Він був недостойний цього звання, але найбільше обурювала усіх негідність його слів — отруйних, як зміїна слина».

➤  Переклад московською:

«Он был недостоин этого звания, но больше всего всех возмущала недостойность его слов — ядовитых, как змеиная слюна».

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше