Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

338. НЕДОСТАТОК >>> (недолік); (нестача); (брак); (вада)

 

🔹 Пояснення розбіжностей

Московське слово «недоста́ток» має дуже широке значення і може позначати:

відсутність або обмеженість чогось;

нестачу ресурсів;

недосконалість або дефект;

негативну рису характеру.

В українській мові ці значення розподіляються між кількома словами, кожне з яких має власну сферу вживання:

недо́лік — недосконалість, слабке місце, недостатній рівень якости;

неста́ча — відсутність або недостатня кількість чогось;

бра́к — практична або кількісна нестача ресурсу;

ва́да — дефект, хиба або негативна риса.

Завдяки такому розмежуванню українська мова точніше передає зміст вислову.

в

✍ Уточнення значень

🟩 Недо́лік
Недосконалість або слабке місце в системі, організації, знаннях чи досвіді.

🟩 Неста́ча
Відсутність чогось у потрібній кількості — матеріального або психологічного ресурсу.

🟩 Бра́к
Практична нестача або обмеження ресурсу (часу, людей, коштів, матеріалів).

🟩 Ва́да
Фізичний або моральний дефект, негативна риса характеру чи конструкції.

Поради з вживання:

недолік — вживайте для позначення недосконалости, недостатнього рівня якости або досвіду;
нестача — коли йдеться про обмеженість або відсутність ресурсу, особливо нематеріального;
брак — переважно для практичної нестачі (часу, людей, грошей);
вада — якщо маєте на увазі дефект, хибу або вроджену/набуту проблему.

Таблиця 338А   Типові помилки:

п

• Уживання "недолік" як універсального відповідника до всіх виявів "недостатка" — лексичне збіднення.
• "Брак" у значенні морального дефекту (характеру) — стилістична невідповідність.
• Плутанина з "дефіцит", "нестача", "ґандж" — потребує стилістичного узгодження контексту.

☝ Примітка

В українській розмовній мові іноді вживається слово ґандж — стилістично знижене позначення фізичного або поведінкового недоліку.

💬 Літературний приклад

Брак спілкування виявив його головний недолік — замкнутість, а відчутна нестача вільного простору лише підкреслила кожну архітектурну ваду цієї старої будівлі.

московською:

Недостаток общения выявил его главный недостаток — замкнутость, а ощутимый недостаток свободного пространства лишь подчёркивал каждый архитектурный недостаток этого старого здания.

✔ Висновок

Московське слово «недостаток» не має одного універсального відповідника в українській мові.

Залежно від контексту його передають слова:

недолік — недосконалість;

нестача — відсутність у потрібній кількості;

брак — практична нестача ресурсу;

вада — дефект або негативна риса.

Таке лексичне розмежування дозволяє точніше передавати зміст і уникати узагальнених кальок.

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше