Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

290. МИЛОСТЬ >>> (милість); (ласка)

 

Слово «ми́лость» у московській мові об’єднує емоційний стан (ставлення) і вчинок (допомога, послуга).
Українська мова лексично розрізняє ці відтінки:

  • ми́лість — підкреслює внутрішнє ставлення, доброзичливу або урочисту прихильність;
  • ла́ска — називає конкретну дію або допомогу, часто з етичним або особистим підтекстом.

☝ У формальних або релігійних контекстах доречно вживати милість (милість Божа), а в побутових, міжособистісних ситуаціях — ласку (зробити ласку).

сс

Коментар до речення (Таблиця 290):

  • У московській обидва випадки — «милость», адже це слово там універсальне.
  • Українська ж розрізняє внутрішнє ставлення (милість) і вчинок (ласка), що дозволяє передати тонший підтекст висловлювання.

Поради з вживання:

ми́лість:

  • Вживається у піднесеному, урочистому або релігійному контексті;
  • Добре пасує до словосполучень: Божа милість, вияв милості, жити з милістю.

ла́ска:

  • Вживається для позначення конкретної послуги чи вияву доброти;
  • Добре пасує до: зробити ласку, відмовити в ласці, просити ласки.

Типові помилки:

  • Вживання милість у значенні вчиноклексичне змішування (краще: ласка).
  • Уживання ласка в молитовному, церковному стилі замість милістьстилістичне спрощення.

Якщо вам подобаються українські слова, яких не знайти у підручниках – ця книга для вас! Долучайтеся до відкриття мовних скарбів! Підтримайте книгу вподобайкою

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше