Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

276. ЛЮБОВЬ >>> (любов); (кохання)

 

У московській мові іменник «любо́вь» вживається в дуже широкому значенні:

  • як симпатія, інтерес, емоційна або духовна прихильність до справи, мистецтва, явища;
  • як сердечне почуття до коханої людини.

В українській мові для точного передання цих значень використовуються:

  • любо́в — для речей, справ, мистецтва, явищ, загальної приязні;
  • коха́ння — виключно для романтичної, сердечної любові до людини.

cc

Поради з вживання:

  • любо́в — до мистецтва, природи, справи, країни, дітей, ближнього.
  • коха́ння — до жінки, чоловіка, романтичного партнера; в поезії, ліриці, інтимному контексті.

Типові помилки:

  • Використання коха́ння щодо речей або занять — помилкове стилістичне зміщення.
  • Вживання любо́в у значенні закоханістьзастарілий або офіційно-бюрократичний стиль, непридатний для емоційного тексту.

Висновок

Слово «любо́вь» у московській мові вимагає розділення на два чітких відповідники в українській:

  • любо́в — для інтересу, приязні, емоційної прихильности до справ і явищ;
  • коха́ння — для романтичного почуття до людини.

Розрізнення між цими словами — основа точного стилю й емоційної виразности.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше