Атрум-жрець бога Осіріса.

Вулкан Анак-Кракатау

Другу добу в Лабораторії Простору та Часу чергувала вся команда. Події у Стародавньому Єгипті йшли до розв'язки.

- Як думаєш, подорож Атрума буде довгою? - запитала Оксі Мішеля.

- Думаю, ні. Якщо дорогою не буде екстремальних ситуацій, ми взагалі її не побачимо. Ти ж знаєш, мозок фіксує лише головні моменти в житті людини, або ті, що супроводжуються сильним емоційним потрясінням.

Оксі зосередилася на голограмі: Праоп і Атрум були в Смарагдовій бібліотеці під Сфінксом.

Праоп на прохання жерця ще раз поставив смарагдову скрижаль, що показувала природні катаклізми. Особливо уважно вони переглядали фрагмент із виверженням вулкана. Раз, другий – і нарешті третій перегляд. У тиші, що настала після  гуркоту, вони сиділи якийсь час мовчки. Потім Праоп заплакав. Спочатку тихо, ніби соромлячись брата, потім, не маючи сил стримати свої ридання, голосніше. Атрум зрозумів чому. Він обійняв брата і почав гладити його по спині, як маленького. Так Праоп його жалів у дитинстві.

«Скільки кохання та ніжності прокинулося в цій жорстокій людині, коли вона по-справжньому полюбила і відчула себе батьком», - подумала Оксі.

Усі в Лабораторії мовчали, зворушені цією сценою.

Байдужим залишалося лише обличчя Арра.

А Праоп від ніжності брата ще більше заголосив, не приховуючи емоцій. Через якийсь час він втомився і затих.

Атрум  подивився йому в очі:

- Я навіть не прошу тебе опікуватися Тефтанут. І так знаю, що ти все життя покладеш до її ніг на згадку про мене.

Праоп  зробив великий вдих, щоб перебити сльози, що знову підступили.

- Ну, ну, - м'яко сказав Атрум. – У кожного свій час та свій обов'язок перед Богами. У тебе теж.

- А може, передумаєш?

- А ти б передумав?

Праоп заперечливо похитав головою і запитав:

- Як же нам сказати Тефтанут?

- Ось тут і потрібна твоя допомога, не знаю.

- Їй не можна говорити напівправду. Розумна, про все здогадається. А їй ніяк не можна зараз хвилюватись.

- Згоден. Скажімо, що подався до землі Куш* збирати данину, яку вони затримують.

- Підходить.

- А коли не повернуся, постарайся втішити, як зможеш.

Знову Праоп не зміг відповісти, тільки кивнув.

/Примітка: * Землі Куш – стародавня країна, що об'єднувала Нубію, Кордофан, частину Абіссінії, населялася мандрівними, непокірними племенами /

Атрум з Праопом востаннє підходив до свого будинку. Роздивлявся його. Великий двоповерховий, зроблений з колод,  будинок належав йому одному. Увійшовши у двері, які були вирубані в стіні досить високо від землі (наслідок розливів Нілу), він опинився у затишному внутрішньому дворику. У більшості єгиптян такий дворик був захаращений різними спорудами. Так як Атрум жив один, потреби у таких забудовах не було. Скрізь – порядок, у кімнатах – затишок. Відкриті галереї оточували фасад кожного поверху. На них у мальовничому безладді Атіп розташував квіти в горщиках та посудини з пористої глини для відстоювання нільської води.

Як часто у прохолодні години дня жрець відпочивав на цих галереях! Слухав спів птахів у саду, за яким також ретельно доглядав Атіп, а також Гефет. Обидва зараз зустрічали його на ганку. Обидва зібралися з ним у далеку дорогу. Атрум побачив кілька скриньок у правому крилі галереї.

«Молодці! Зібралися вже», - зазначив Атрум.

Атіп накрив обід на веранді на улюбленому столі з дорогого чорного дерева. Речей та меблів у жерця було небагато, але всі відмінної якості. Він був естетом. І міг довго милуватися гарною річчю.

Помивши руки в чаші, принесеній Гефетом, він накинувся на їжу.  Наситившись, брати із золотих кубків пили вино. І мовчали. Атрум востаннє насолоджувався затишком перед похідним життям.

Нарешті, Праоп наважився:

- Ти точно не попрощаєшся?

– Ні.

- Ти поїдеш, не побачивши її востаннє?

– Це я зможу. Я не зможу брехати, дивлячись їй у вічі. Я не хочу бачити, як вони наповняться слізьми та відчаєм. Я не хочу запам'ятовувати її нещасною. Я хочу пам'ятати її щасливою, - у серцях закінчив свою тираду Атрум.

Наступного дня знову зібралася вся команда, крім Оксі, і доволі рано. Всіх зібрав Мішель, який залишився на нічну зміну. Причина – голограма транслювала останній етап подорожі Атрума. Це був фінал.

Велику гору, з вершини якої в небо підіймалися чорні клуби диму,  Атрум побачив здалеку.

- Нічого собі, - свиснув Мішель, - глянь, Баольба, а в Кракатау не інакше, як двокілометрова вершина

"Ну, ось і кінець шляху", - подумав Атрум.

Часу все обміркувати було достатньо.

Три військові кораблі єгиптян з витягнутим корпусом і міцним каркасом вдало подолали Індійський океан і вийшли до островів, що оперізують високу гору, в якій, як вважав жрець, знаходився Дуат.

Розбиратися у своїх відчуттях він не збирався. Одного разу вирішивши, він до цього більше не повертався. Виміряв відстань від берега до вершини і зрозумів, що йти не один день. Це його потішило, бо він збирався відправити кораблі після своєї висадки подалі. Він бачив, що трапилося з островом Фінехас лише від одного поруху Жезла Тота. А тут він збирається кинути його в Дуат. Як боги це сприймуть? Спокійно? І він залишиться жити? Чи розверзнеться земля і проковтне і його, і цю гору? Йому було байдуже. Він домовився з командувачем флотилії. Якщо за три дні все буде спокійно, вони повернуться за ним.

Кілевий брус у носовій частині встромився в пісок. Атрум зіскочив на берег, Атіп і Гефет передали йому Жезл Тота. Як вони не просилися піти разом, жрець був непохитний. І зараз, дивлячись на їхні засмучені постаті, він твердо сказав Атіпу:

- Я йду на це тільки тому, що з Нею залишаєтеся ви та Праоп.

Атіп кивнув і простяг заплечну торбинку з їжею та водою. Атрум здивовано глянув на неї. А потім зрозумів: довго йти – потрібні будуть сили. Він начепив її за плечі, розвернувся і пішов. Не попрощався.  Єгиптяни мовчки дивилися йому услід. І лише через якийсь час він почув приглушену команду та крики веслярів, що налягали на весла.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше