Ну, звісно, з тих пір Грег від телефону в вітальні далеко не відходив, навіть коли читав підручники по фізиці в своїй кімнаті, то двері не зачиняв. І ось, буквально через декілька днів, телефон задзвонив!
- Грицю, це ти? - почув він такий рідний, але чомусь тремтячий голос Орисі.
- Я, звісно я, Орисю! Дуже радий, що ти дзвониш! Як твої справи?
- Грицю, а ваш хазяїн вже приїхав? – спитала Орися.
- Він то приїхав, але зараз його немає вдома, буде тільки ввечері, - чомусь вгадав, як правильно відповісти, Грег.
- Ой, чудово, я вже в Києві, на вокзалі, через десять хвилин буду на Львівській! – сказала Орися і відключилась.
Грег швиденько причепурився, бо як Орися поїхала, то він навіть вмиватись перестав, і включивши чайника, побіг зустрічати гостю. «Що за така невідкладна справа в неї?» - думав Грег. «Ну та яка різниця, головне, що вона тут!». І він побачив Орисю, яка вже підходила до брами. Орися була в джинсах та футболці, в руках тримала плетену корзинку. «Печериць, чи що, вона нам привезла?» - думав Грег. Орися була дуже напружена, зосереджена, але коли вони ввійшли у двір, то вона посміхнулась і навіть – чмокнула Грега в щоку! Від чого він мало не зомлів.
Отямився Грег на кухні, на диванчику, він спостерігав, як Ізольда і Орися жваво розмовляють та посміхаються одна одній. «Так!» – раптом сказала Орися радісно. «Мої любі рятувальники! Настав час мені з вами розрахуватись!» Ізольда та Грег дивились на неї здивовано. «Ось!» – гордо сказала Орися, поставила на стіл свою корзину, порозв’язувала на ній якісь хустки та ганчірки і висипала на стіл – десь з пів відра блакитних перлинок! «Опа! Оце, мабуть, те саме, що Грег назвав «впритул займуся твоєю Орисею», - здогадався Грег.
- Орися, люба, ти що, в себе на городі викопала ці перлинки? – сплеснула руками Ізольда Сидорівна.
- Так! – гордо сказала Орися. - Я ледве не впала, коли вони бризнули у мене просто з під сапи!
- О, то це чудо! Господь почув мої молитви за тебе, ти така хороша дівчинка! – тріщала Ізольда, витираючи сльози щастя і цілуючи Орисю в щоку. - Поздоровляю тебе, моя дитинко! Тепер ти без проблем закінчиш своє навчання!
А Орися тим часом почала акуратно розділяти мерехтливу купку на три рівні частини.
- Ось я і маю чим з вами розрахуватись! Так не очікувано швидко, – сказала Орися, радісно посміхаючись. - Це вам, Ізольдо Сидорівна, – показала Орися на одну купку. - А це тобі, Грицю, – і показала на іншу.
Гриць мовчки пирхнув собі в кулак. Ізольда Сидорівна раптом заплакала.
- Моя дорогоцінна дитиночка! Я просто не маю слів, – хлипала вона. - Дякую тобі, моя люба, мені дуже приємно. Але! Цього ніхто не знає, – продовжила вона, але вам я можу сказати, я вас обох бачу наскрізь – ви порядні люди. Я дуже і дуже заможна жінка. Так, так, не дивися на мене так здивовано, Орисю, я все життя працювала на дуже делікатних і відповідальних посадах, мені платили великі гроші не тільки як кухарю, а здебільшого, як тонкому психологу, до того ж сліпому і глухому. За межі тих урядових будинків не вилетіло ні єдине словечко з моїх вуст, я – ще й великий конспіратор!
Грег покосився на Ізольду, що вона розцінила, як недовіру.
- Грицю, от ти мені не віриш, бо тебе цікавить, чому ж тоді я до цих пір працюю? Так? На те є дві причини. По-перше, коли я працюю, то почуваю себе молодою і здоровою, по-друге, коли я не працюю, я лінуюся собі готувати і нічого не їм. До того ж у сера Роберта мені надзвичайно подобається, я тут вже давно і дуже звикла. Ізольда помовчала. - Ну, та нехай, візьму дві штучки, щоб тебе, Орисю, не образити. Покладу до своїх прикрас. Так, так, у мене навіть є деякі дорогоцінності! – гордо сказала Ізольда. - Я їх не ношу, проте часто ними граюсь.
І Ізольда Сидорівна взяла дві перлинки зі своєї купки.
Орися перевела погляд на Гриця.
- А я беру! - нарешті знайшов, що сказати, Грег. - За ці перлинки ми з тобою придбаємо собі квартиру, коли поберемося!
Грег підвівся, взяв у шафці каструльку і згорнув в неї «свої» перлинки. Орися засміялася, заплескала в долоні. Роб мав рацію, вона дуже не любить брати, це принижує її, зате обожнює віддавати, від цього вона почуває себе сильною і значною. Фух, а він зразу теж хотів відмовитися, але все-таки знайшов вірний вихід з цього слизького положення. Грега надзвичайно зворушила Орисина грандіозно завелика «розплата» за двадцятиденний притулок. «Люба Орися», - думав він, - «така щедра, така горда, така вдячна, така добра та весела».
- Ну що, Орисю, а тепер ти поїдеш зі мною в яку-небудь подорож? – все ж таки наважився спитати Грег.
- Тепер поїду! – Орися застрибала і заплескала в долоні. - Тільки ж потрібно це все якось чи здати, чи продати – я на цьому абсолютно не розуміюся! Щоб ще не обдурили, чи не вкрали.
- Ой, та з цим ніяких проблем не буде, - сказала Ізольда. - У сера Роберта є родовище перлинок в Сахарі, він вже давно купив там ділянку, ще до перлової лихоманки. Збирався розташувати там сонячну електростанцію, а там – бац! – і виявились перлинки!
- Ну й чудово, я думаю, грошей очікувати довго не доведеться? – спитала Орися. Бо в мене ж мама і Сергійко, треба їм допомогти.
- Та він через годину-другу буде вдома, ми тебе з ним познайомимо, – сказав Грег.
- Ой, я так хвилююсь, чомусь я боюся з ним зустрічатися! – сказала Орися.
- Орисю, припини! Він чудова людина, хоч і товстосум! – заспокоїла її Ізольда.
Потім вони заховали перлинки по каструлям і сіли обідати. Орися, захлинаючись, розповідала їм, як знаходила перлинки, як викопувала їх вночі, щоб ніхто не бачив, з яким страхом вона їхала в Київ, бо боялася, що по дорозі пограбують.
Як тільки вони пообідали і прибрали зі столу – явився сер Роберт Грей, власною персоною. Грега вразило, як змінився його вигляд – тепер це був дійсно товстосум, а не Грегів кухар-служка. Поважно, вальяжно сер Роберт зайшов до вітальні, розвалився у кріслі і закурив, скинувши з ніг дорогі черевики. Ізольда значно краще знала, як себе поводити з хазяїном, бо ці знання разом з фіктивними спогадами були міцно записані в її голові. Вона швидко налила в склянку якогось бренді, чи то шеррі, поставила на тацю і понесла серу. Той взяв склянку, привітно посміхнувшись Ізольді. Присьорбуючи напій, він помітив в розчинені двері кухні насторожений погляд Орисі і посміхнувся їй, приклавши руку до серця. Потім помахав рукою Грегу і Орисі, запрошуючи їх зайти у вітальню.
#1565 в Фантастика
#419 в Наукова фантастика
знайомство з інопланетянином, блакитні перлини, допомога людству
Відредаговано: 04.07.2022