Архітектори хаосу

Глава 31

Глава 31: Чаювання з піраньями
​Палацова тераса, заставлена столиками з найтоншої порцеляни, нагадувала поле битви, де замість гармат використовували срібні ложечки, а замість пороху — отруйні плітки. Сонце Гліфу висвітлювало ідеальні зачіски придворних дам, які збилися в зграйки, щойно на горизонті з’явилися «вискочки маєтку фон Кроу».
​Флема, у сукні кольору персикового цвіту з високим комірцем, виглядала як саме втілення лагідності. Поруч крокувала Мірея в темно-синьому оксамиті, чиї чорні очі сьогодні обіцяли кожному зустрічному індивідуальну порцію нічних кошмарів.
​— О, дивіться, — прошепотіла баронеса Беатріс фон Вальдштейн, обмахуючись віялом так інтенсивно, ніби намагалася злетіти. — Невже це ті самі «героїні саду»? Кажуть, герцог Мортімер настільки зневірився знайти гідне товариство, що почав колекціонувати... дивацтва.
​Беатріс перегородила їм шлях, її світло-блакитні очі світилися щирим бажанням когось принизити.
​— Леді Флемо, я чула, ви так довго хворіли, що ваша освіта обмежилася читанням етикеток на ліках? — Беатріс тонко усміхнулася. — Чи не занадто важко вам перебувати в палаці, де стільки... розумних слів?
​Флема зупинилася і лагідно схилила голову набік. Її обличчя виражало саму лише турботу.
​— Дякую за турботу, баронесо. Справді, я багато часу присвятила читанню. Зокрема, вивченню генеалогічних архівів та податкових декларацій вашого роду за останні сто років. Знаєте, було надзвичайно цікаво дізнатися, що ваш замок у Вальдштейні офіційно числиться як «складське приміщення для сіна», щоб уникати податку на розкіш. Чиста логіка: якщо ви живете в сіннику, то й манери мають бути відповідними. Я вас не засуджую, це дуже практично.
​Беатріс на мить задихнулася, її щоки вкрилися тим самим істеричним рум'янцем, який вона так ненавиділа.
​— Ти... ти просто заздриш моїй сукні! — видавила вона, стискаючи віяло.
​— Вашій сукні? — втрутилася Мірея, оглядаючи неосяжні обручі спідниці Беатріс. — О ні, баронесо. Я просто гадаю, як ви проходите крізь двері. Вас заносять боком, чи палацові архітектори спеціально розширювали отвори, коли почули про ваш приїзд? Це ж справжній інженерний виклик для Гліфу!
— Який чудовий опис дівочих спідниць! — пролунав оксамитовий чоловічий голос.
​З-за колони вийшов чоловік, чия зовнішність миттєво змусила Беатріс вирівняти спину, а інших дам — затамувати подих. Юліан був найвродливішим із трьох братів Веларісів: золотаві іскри в зелених очах, чарівна, дещо хижа посмішка та ідеально пошитий камзол з яскравими акцентами, які так дратували його консервативного батька-суддю.
​— Дозвольте представитися, леді, хоча я вже маю задоволення знати ваші імена, — він елегантно вклонився. — Юліан Веларіс, середній брат нашого суворого інквізитора Каспіана та «щита гвардії» Люціана. Офіційно — дипломат і секретар, неофіційно — людина, яка обожнює хаос і щирість, особливо коли вони подаються разом із чаєм.
​Юліан глянув на Беатріс і його посмішка стала ще ширшою.
— Баронесо, не звертайте уваги. Леді Мірея просто має... специфічний погляд на архітектуру. До речі, я знаю все про всіх у цьому палаці, і готовий закластися, що ваші спроби сісти в те крісло стануть головною розвагою вечора.
​— Ви... ви нестерпні! Всі! — пискнула Беатріс і, затулившись віялом, майже втекла з тераси, супроводжувана тихим сміхом Юліана.
​— Дякуємо за підтримку, пане дипломате, — Мірея скептично оглянула Юліана. — Але ми б і самі впоралися з цим «сінником».
​— О, я в цьому не сумніваюся, — Юліан підморгнув їй. — Просто мій брат Каспіан зараз стоїть за тим кущем лавра і намагається вирішити: заарештувати вас за порушення спокою чи подякувати за те, що ви нарешті заткнули Вальдштейн. Я вирішив полегшити йому життя.
​Флема посміхнулася Юліану. Вона одразу відчула, що цей чоловік — майстер маніпуляцій, але на відміну від Еліаса, він робив це заради гри, а не заради влади.
— Рада знайомству, Юліане. Ви справляєте враження людини, з якою краще дружити проти когось третього.
​— Саме так, леді Флемо! — вигукнув він. — Ваша проникливість робить вас моєю улюбленою гостею палацу.
​— До речі, про гостей, — Флема повернулася до чергового графа, який намагався вставити шпильку щодо її «дитячої наївності». — Пане граф, ви згадували, що Гліф — це королівство традицій. Саме тому, згідно з Кодексом 144-го року, зауваження на адресу гості королівської родини від особи нижчого рангу карається... Міро, нагадай, чим саме?
​— Публічним читанням віршів про любов до державної служби протягом трьох годин, — солодко відповіла Мірея. — Або ж я можу просто зробити так, щоб ваші штани змінили колір на яскраво-рожевий. Це не за законом, зате дуже весело.
​Граф швидко ретирувався, ледь не перечепившись через власну шпагу.
​— Ви нестерпні, — пролунав холодний голос за їхніми спинами.
​Це була Айкана. Вона стояла в тіні колони, тримаючи на руках маленького Лу. Річний малюк захоплено тягнув її за вогняно-руде пасмо, а Айкана навіть не здригалася.
​— Твої жарти — це хаос, Міреє. Твої факти — це пастки, Флемо, — Айкана подивилася на них своїми нерухомими зеленими очима. — Але ви очистили терасу швидше, ніж це зробила б гвардія. Лу подобається, як ви галасуєте.
​Лу радісно загукав і простягнув пухкі ручки до Міреї.
— Ба! — видав він, випускаючи золотисті іскри, які осіли на темно-синьому оксамиті відьми.
​Мірея на мить розгубилася, її в’їдливість кудись зникла. Вона обережно взяла малюка на руки.
— Ба? Це він про баронесу Беатріс, чи про мій «бабах», який я обіцяла?
​— Швидше за все, він просто хоче твій амулет, — зауважила Флема, посміхаючись. — Дивись, Айкано, вони вже звикають до нас. Навіть сталь починає звикати до вогню.
​Айкана нічого не відповіла, але червона нитка на її зап’ясті ледь помітно смикнулася, ніби вперше за довгий час вона побачила не просто «об’єкти», а щось, що мало значення.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше