Стрімкі кроки відбивалися від кам'яних стін і гучним відлунням розліталися по тронній залі. Запальність, властива династії Гоконів, зараз на повну потужність вирувала в крові короля. Візфолл пройшов повз натовп васалів, що потупилися і притихли під важким поглядом володаря. Навіть Кая, що була теж присутня серед радників, як майбутня королева, трималася осторонь і лише час від часу кидала погляди на Хаука. Один Яструб не опускав очей і дивився на правителя незворушно, без краплі збентеження.
- За яким правом ти залишив місто?! Я не пригадую, щоб давав тобі на це свій дозвіл!
- Я не раб і не повинен на кожен крок питати в тебе згоди, пане, - спокійно відповів воїн.
- Знову зухвалість, знову бунт?! Ми втратили три дні, чекаючи коли Перший вахнут врешті решт з'явиться на Раду, а ти помчав тішити свою хтивість, коли на порозі Довга Ніч! І так, Яструбе, ти раб, раб Півночі, як і я, і всі ми. Наша земля - єдине, що важливо, що має значення!
- Важливі саме люди, без народу не буде Півночі, якій я незмінно служу. Від чого ти лютуєш, володарю і поспішаєш із висновками?
Король стрімко розвернувся і впритул підійшов до зятя, втупив пекучий погляд у тверде мужнє обличчя.
- Ти не знаєш, що з полювання не повернувся тисячник Гейр. Минулого ранку його знайшла патрульна варта. Знаєш, що від нього лишилося? - величезні кулаки стискалися й розтискалися. - Медальйон і зброя. Його зжерли цілком в повністю. А, як тобі відомо, Гейр був далеко не останнім воїном.
Візфолл замовк, відійшов від родича і без поспіху сів на трон. Різким помахом руки відкинув пасмо волосся, що впало на лоба і важко зітхнув. Погляд сріблястих очей завмер на вогняних відблисках смолоскипів, що витанцьовували на стінах свій одвічний танець. Довгі пальці короля стиснули золотий метал і Хауку здалося, що вовки на підлокітниках ще ширше роззявили ікласті пащі. Інший раптом здогадався, що правитель розбурханий не через свавілля вахнута, ні, він просто по-людськи злякався, що більше не побачить його живим. Серце володаря шматала тривога. Нехай він відкрито ні до кого не виявляв почуттів, навіть до дочки, але король любив Яструба, той виріс у нього на очах і замінив сина.
- Я дві ночі очей не зімкнув, думав, що твої кістки теж знайдуться десь у заметі, - тихо промовив Візфолл, так, щоб його чув лише Хаук.
Він підняв очі і воїн переконався в правильності своїх здогадок: на срібному дні хлюпали біль і хвилювання.
- Ти недалекий від істини, мій пане, - кивнув світловолосою головою воїн. - Якби не дівчина, найімовірніше на мене чекала б доля тисячника.
Правитель здригнувся і примружився.
- Маєш що мені сказати?
- Я був би мертвий, якби не Алія. Вона врятувала мені життя.
Король перевів погляд з Яструба на бренну, що скромно стояла позаду всіх і глузливо підняв брову.
- Того, хто носить почесний титул Найкращий Меч Королівства, врятувала дівчинка?
- Так, двічі і мені не соромно в цьому зізнатися.
Натовпом пронісся здивований гул, світлі брови владики зметнулися вгору.
- Поясни.
- Я натикнувся у лісі на ґартів розвідників.
- Дрібниця для тебе, - відмахнувся король, - їхня чисельність ніколи не перевищує дві-три особини.
- Це була зграя, десять дорослих тварюк.
Візфолл підвівся на троні, але опанувавши емоції, знову сів.
- Занадто багато для розвідки, - примружився він.
- Саме так.
- І вперше за всі зими.
Хаук, погоджуючись, хитнув головою. Правитель помовчав деякий час, роздумуючи над чимось.
- То бренна впоралася із ґартами?
- Так, із більшістю, швидко й легко.
- Я здивований. Ти сказав, тобі двічі врятували життя, отже, була інша зграя?
Король подався вперед, чекаючи відповіді.
- Ні. Але клянуся солодкими садами Великого, без Алії я б залишився навіки в темному світі. Вона вирвала мене зі смертельних обіймів Морти.
- Ти здолала Білу Пані? - нестимавши почуттів Візфолл усе ж встав із трону і підійшов до жінок. - Як тобі це вдалося?
- Я не дозволила їй забрати Хаука, - просто відповіла молода бренна.
Вона розсудливо промовчала про те, що головною її зброєю була полум'яна любов.
- Ти.... не дозволила? - здивуванню короля не було меж, він ніяк не міг повірити почутому.
- Так.
- Моя пані викинула Морту з хати, як господиня сміття, - з гордістю в голосі відповіла Вахі.
-Ти бачила володарку Навію?
- Як вас, пане. Віч-на-віч.
Правитель уважно оглянув тендітну постать, його вразило, з якою простотою і безстрашністю молода бренна повідомляла про поразку сильного супротивника.
- Твоя сміливість гідна поваги, дівчино.
Кая стиснула кулаки й опустила голову. Візфолл повернувся до провидиці.
- Ти добре навчила її.
- Моя заслуга незначна, пане, - повільно похитала головою старенька. - Кров великих королів Сходу тече в жилах принцеси - ось де могутня сила. І вона зростатиме з кожним днем. Зростатиме і примножуватиметься.
- Що ж, ти вкотре виявилася правою Вахі, дівчина справді неоціненний скарб.
Старенька мовчки вклонилася. Король було відвернувся, але враз знову поглянув на Алію.
- Я впевнений, - він пильно вдивлявся в ніжне личко, - що очі у тебе були синіми, мов нічне небо, а зараз вони прозоріші за бурштин.... Що це?
Алія з подивом слухала Візфолла і перевела розгублений погляд на бабцю. З тієї нещасливої ночі, коли довелося зіткнутися в лісі з ґартами, вона не мала часу заглядати в дзеркало. Хаук уважно прислухався до розмови теж бажаючи дізнатися відповідь. Він помітив цю незвичну особливість своєї коханої, щойно повернувся у світ живих, але розпитати Алію не мав нагоди - як і провіщала Вахі, вранці за ними приїхав загін і відвіз до Трофаста.
- Коли Дар бренни повністю розквітає колір очей стає золотим, - роз'яснювала стара. - Такою є характерна риса жінок королівської крові.
- Чи не хочеш ти сказати, що принцеса Алія готова до війни з темрявою?
- Вона готова, пане.
- Радий чути, радий чути, - легка усмішка торкнулася жорстких губ.
Правитель пройшов на середину зали й розвернувся до васалів.
- Перший вахнут нарешті з нами й сьогодні я зібрав вас усіх на Велику Раду. Останню перед настанням темних днів. Справа невідкладна та вкрай важлива, але для початку я хочу почути доповідь про нашу готовність до оборони.