– Ти щось знайшла? – запитує Тоунс, коли проходить в кімнату і ставить на стіл дві чашки з ароматною кавою, а ще бачу там мій улюблений пиріг з вишнями.
І коли він встигнув вийти, що я й не помітила. Чи це він ходити безшумно навчився?
– Ти найкращий, – радісно кажу я, спочатку взявшись за свій десерт.
Щоденники щоденниками, а їжа – найважливіше. Особливо солодке.
– Радий, бачити тебе такою щасливою, – говорить він з усмішкою і сідає поруч.
– Прочитай ось цей запис, – вказала йому на потрібну сторінку, – не знаєш що це може бути? – запитую з тривогою.
Він декілька митей вивчає запис і мій погляд раз по раз падає на нього. А потім хитає головою.
– Про це може бути пізніше, – тихо відповів.
“Може” – подумки погодилася я.
І перегорнувши сторінку на декілька миттєвостей зависла. Що? Як це взагалі прочитати? Оті попередні ієрогліфи і то простішими здавалися, ніж ці рядки написані більш звичними літерами.
– Tu sais c’qu’on dit
Sois près d’tes amis les plus chers
Mais aussi
Encore plus près de tes adversaires, – Тоунс натомість, так легко проспівав пісню, наче тільки цією мовою і говорив.
– Mais ma meilleure ennemie c’est toi
Fuis-moi, le pire c’est toi et moi
Mais ma meilleure ennemie c’est toi
Fuis-moi, le pire c’est toi et moi.
– Це французька мова. Одна з тих якою користуються на Землі, – пояснив він, завершивши.
– А он воно що, – протягнула я задумливо, – у тебе дуже гарна вимова.
– Дякую, але краще подивись, де ми знаходимося, – натомість відповів він.
Ну невже нас знову затягнула у спогад. Цього разу це була актова зала, чимось схожа на нашу, але й дечим відрізнялася. Я з подивом усвідомила, що на мені гарна сукенка, яка була кольороів теплої осені і наче переливалася від жовтого до червоного.
Тоунс стояв навпроти мене і на його обличчі була маска. Доторкнувшись до свого волосся, наче поправляла його, зрозуміла, що й сама її маю.
А ще я відчула, наче парарельно відбуваються дві сцени, які накладаються одна на одну і я чула слова, які лунали ще й звідти.
Я спробувала зосередитися.
Але зрозуміла, що потрібно краще просто плисти за течією.
“Дельфі це ти стоїш біля дракона”
Я запитувала подумки, зовсім не розуміючи, що маю на увазі. Але ще було дивніше почути її голос у своїй голові. Сказавши фрази які першими прийшли в голову з не меншим подивом повернулася до Тоунса, який з очікуванням дивився на мене.
– Вас ще цікавить моя компанія?
Думаю він хотів поцікавитися, що це на мене найшло. Але натомість також став заручником спогаду.
– Чи погодитеся ви на танець зі мною, леді? – на його обличчі з'явилася ледь помітна усмішка, схожа на котячу, а погляд зблиснув веселістю.
Тільки чомусь зараз це виглядало правильно, наче він знаходиться на своєму місці, а там в академії Суддів лиш прикидається. Хто ж ти такий? І у яку з твоїх версій я насправді закохана?
– Із задоволенням, – відповіла.
Дивно, але я чую водночас – дві пісні і дві різні розмови.
Цього разу навіть танець інший. У кожному кроці, у кожному русі. Я не знаю, чи Тоунс просто підлаштувався, чи навпаки хоче мені щось сказати.
Дихай Брігель. Ти повинна не відволікатися, а послухати розмову і головне не забувати про переклад пісні. На слух і перше, що приходить в голову. Мабуть, світ ще не бачив довільнішого перекладу, ніж у мене.
Ти найкраще, що сталося зі мною
Але водночас найгірше
Але ми ж не вороги. Ми найкращі партнери. Ідеальний тандем. Тоді чому? Хоча думаю вона не має відношення до нас.
Я відчуваю, що щось не так. Я ледь не забуваю, що повинна слідкувати за розмовою. Заплющую очі.
“Я б воліла аби день нашої зустрічі не настав.
Моє благословення і прокляття.
Але краще бути з тобою, аніж на самоті.”
Тоунс, обережно крутить мене навколо осі і притискає до себе. І я розумію, що він продовжує переклад за мною. Я навіть слів не чую, а все одно усе розумію.
Нарешті ми опиняємося достатньо близько, щоб почути слова Дельфі.
– Це було не найкраще рішення, правда ж? – твій тон тихий і втомлений.
Інакший від того, який я знала.
– Можливо, панно Дельфініум. Це ні до чого хорошого не приведе, – його голос глибший, ніж завжди.
Я погано розумію про що вони говорять, але здається здогадуюся.
– Чому ви обрали таку пісню? – запитує він і вона робить крок назад, – ми ж з вами друзі, а не вороги? – його тон проникливий і я ледве стримуюся, щоб все не зіпсувати зайвим рухом.
Але Тоунс не дає мені, шепотом нагадуючи, що на мені пісня.
Що ж там було останнє.
Я заплуталася, хто кому найкращий ворог, друг, коханий чи про що там узагалі мова була.
– Так, – тихо промовляє Дельфі, – друзі, але усе може статися. Від кохання до ненависті пів кроку, якщо вам не відомо, – і голос лунає, наче у трансі.
Сцена точно скоро завершиться, тому у мене немає часу на роздуми.
“Як кажуть інші
Тримайся близько до своїх друзів
а до ворогів ще ближче.”
Доторки Тоунса відчуваються дивно. Наче він робив це завжди, але я ніколи не знала як це прийняти. Зараз він відрізняється від того, кого я знаю. Але це не лякає, навпаки вселяє дивну правильність.
“Але мій найкращий ворог це ти”
Я роблю крок вперед, на моєму обличчі усмішка.
“Тікай від мене, бо разом ми найгірше”
Його усмішка незмінна. Він навпаки притягує мене ближче і промовляє.
– Якщо ти вирішиш зруйнувати світ, я просто буду стояти поруч, – промовляє він і я розумію, що він щиро і додає більш серйозно, – але сподіваюся ти не будеш витрачати свій час на таке.