Я спала.
Я розуміла, що це сон, але нічого не могла зробити. Це було дивно, бо не могла згадати, коли востаннє бачила звичайні, а не усвідомлені сновидіння.
Я знаходилася в академії Суддів і переглядала текст щоденника, але авжеж не могла прочитити жодне слово. Букви розпливалися, а листки розліталися, падаючи на підлогу і перетворюючись на щось жахливе і відразливе. Вони були повністю мокрими і брудними.
У наступну мить я стояла на найвищій вежі Академії Сновидінь і ледь тримаючись на перилах, спостерігала за усім внизу.
Здається я хотіла стрибнути.
Але ж…це все одно не завершить моє життя.
– Брі, прошу тебе злізь звідти, – голос, який чимось схожий, наче якби кіт навчився говорити.
Зусиллям волі я обертаюсь до того, хто покликав до мене.
А ні, з наступних слів я розумію, що просто дію за сценарієм цього сну. Переді мною сидить кіт сіамської породи. Я завжди хотіла мати саме такого, але не могла собі дозволити.
– Злізу не злізу, яка різниця – таким як я важко вбитися, – мої вуста закриті, і я розумію, що відповідаю подумки.
– Те що сталося уже відбулося, але ти повинна жити заради інших, – каже він тоном кота філософа.
– Не повчай мене, фамільяре. Достатньо уже наслухалася твоїх порад, – вона ображена і обурена, розчарована і зла…на себе.
Я відчуваю щиру ненависть до самої себе і це неприємно. Хочеться зробити щось чи запитати, але зараз я лише спостерігачка у мене не вийде взяти контроль.
Та й уже не встигаю. Події знову змінюються.
Тепер я біжу коридорами у пошуках ректора. Але як я можу його знайти, якщо нікому не відоме місцезнаходження кабінету. Та я не чую своїх думок і слухняно слідую за нею.
Вона наче знає шлях. Коридори мерехтять в моїх очах так, що вони починають боліти і я не встигаю нічого роздивитися як уже стою в зовсім незнайому приміщенні.
Усе розпливається.
Мені не дозволено побачити який вигляд має місце, де я знаходжуся.
– Ти прийшла, моя люба Дельфі, – чую проникливий голос незнайомця.
– Так, – цього разу з мого рота видається звук, а я здивовано дивлюся кудись вперед, де має знаходитися мій співрозмовник.
“Але ж я Брігель”
Він сидить на якомусь дивному троні його темно синє волосся спадає вниз і наче скований ланцюгами. Чи навпаки це він керує цими ланцюгами?
І на цій думці я нарешті прокидаюся.
Знову раніше за будильник. Вимикаю його аби не набридав і думаю над тим, щоб змінити його дзвук на щось інше.
Я напружуюся, щоб згадати сон. Але він справжній – такий, що забудеться одразу як розплющиш очі, хаотичний, коли ти зовсім не розумієш, що відбувається. Я вже не можу згадати нічого, окрім щоденника, вежі у якій я з кимось розмовляла і…це ж був кабінет ректора, правильно?
Елевонда. Усе так, ти ж це хотіла почути, Брі.
Вона здогадалася. Для власного спокою мені необхідне було підтвердження.
Елевонда. Це був твій фамільяр, а останнім…ну можливо й сам ректор, якщо ти його шукала.
Точно. Я згадала і першою думкою було спробувати заснути знову і використати техніку продовження. Але чи дозволено мені зазирнути туди куди не слід? Не думаю, що це місце дозволить ще одну таку лазівку.
Але було важливим і ще дещо. Дельфі. Чому той незнайомець назвав мене Дельфі? А ще його тон відчувався так важко і задушливо, що правду кажучи не хотіла більше повертатися у те місце.
Я повернула погляд на мою сестру, яка досі мирно спала накрившись ковдрою майже з головою. Волосся лізло їй на очі і я обережно підійшла присіла поруч і забрала неслухняні пасма.
– Спи, Дельфінко, твоя молодша сестра про все подбає, – тихо прошепотіла я.
I wanna be your fighter in this dirty world.
Твої мрії все ще живі.
I wanna be your fighter in this broken world.
Твої мрії для тебе весь світ.
Елевонда. Ти скоро цю пісню на ієрогрліфи розбереш. Українські рядки це переклад.
Брігель. Раніше б точно.
Я зроблю усе, щоб вона не страждала від якогось невідомого кривдника. Можливо це було послання, що над нею хтось знущається психологічно і змушує робити якісь небезпечні завдання.
Елевонда. Я тут подумала, хіба це не старша сестра має хвилюватися про молодшу?
Брігель. А ти як молодша, хіба ніколи не хвилювалася за свою старшу?
Елевонда. На жаль. Але знаєш, якби я могла повернутися у минуле я б цього не робила.
Брігель. Взагалі нічого. Навіщо ж тоді?
Елевонда. У минуле повертаються ті, хто мають шкодування. Але інші повинні думати про себе самі...хоча гаразд я б написала листи і хай би робили з ними усе, щоб хотіли.
Брігель. Тоді б що ти робила якби мала можливість повернутися в минуле?
Елевонда. Наче ти не знаєш. Була б спостерігачкою і записала б усі книги, які могла б завчасно.
Брігель. Кому що.
Я ледь всміхаюся і швиденько збираюся, щоб не розбудити очі, але вона все одно на мить розплющує очі і спросоння запитує.
– Ти куди?
– Я не надовго вийду, – тихо кажу я, щоб не зігнати її стан, все ж добре знаю як легко руйнується цей перехід між сном дійсністю і знову засинанням, – спи, ще рано. Зараз лише шоста ранку.
Вона знову заплющує очі і все ж запитує.
– Ти б теж спала у нас же вихідний сьогодні, – промовляє вона і відвертається на інший бік.
– Я скоро повернуся, – кажу і тихо зачиняю за собою двері.
У мене багато справ сьогодні і повинна швидко їх владнати. А після цього ще хоч годинку посплю.