Ейден Ллойд.
Вона сиділа на дивані переді мною, акуратно склавши на колінах свої маленькі ручки, немов школярка перед учителем. Наївний погляд зелених очей страшенно дратував, скручував нутрощі вузлом і манив до себе. Звідки ти тільки взялася така на мою голову? Питання було риторичне. Моя пропозиція допомогти їй перевдягнутися в нову сукню явно шокувало її. Очі розкрилися, наповнилися здивуванням і образою, губки задригалися в невдоволенні. Але вона стрималася, ввічливо відмовилася й втекла з коробкою у свою кімнату.
Скориставшись невеликим перепочинком, я зайшов у свій кабінет, зняв довгий піджак і розв’язав вузол краватки. Одним махом випив склянку води, сподіваючись охолодити внутрішній жар.
Задача була непроста. Його Величність, що тут скажеш. Лише виведи Міранду у світ — і на неї злетяться всі відомі мені мисливці на незайманих. Втомлюся відмахуватися.
— Пане Ллойд, — пролунав дзвінкий голосок із вітальні, — куди ви зникли?
Похнюпившися про себе, я повернувся, щоб виконувати «майже батьківські» обов’язки. Так, Клотильда постаралася! Сукня білого кольору, з рукавами-ліхтариками, щільним корсажем і довгою пишною спідницею, поверх якої був нашитий шар напівпрозорої тканини світло-зеленого кольору. По краю вирізу й на оборках рукавів йшла вишивка складного узору. На талії широкий пояс того ж відтінку. На бал мені доведеться брати рушницю, аби відстрілювати особливо ретивих. Міранда стояла, закинувши руки за спину, дивно здригаючись.
— Непогано, — як можна байдуже повідомив я, — що ти там ховаєш?
— Я не ховаю, — вона сором’язливо опустила очі, — не змогла застебнути сукню на спині, а Дорея вже спить. Може, ви мені допоможете?
Чорт забирай, Міранда! Хто ж просить чоловіків про таке? Якщо це не чоловік, батько чи коханець… А, так, я ж «майже батько». Я швидко підійшов до неї, обернув її до себе спиною і, намагаючись не дивитися на ніжну шкіру спини, ривком почав застібати ґудзики. Декілька разів випадково торкнувся, і вона ледь помітно здригнулася. Закінчивши, я обернув її до себе лицем і прискіпливо оглянув. М-да. Корсаж облягав груди ще щільніше, піднявши їх так, що у вирізі проглянули ніжні півкруги. Гостро захотілося випити ще води, бажано холодної.
— Щось не так? — прошепотіла вона, тривожно заглядаючи мені в очі. — Ви так насупилися, ніби вам не подобається.
— Річ у тім, що подобається навіть занадто, — відповів я.
— Може, тобі на бал взяти з собою шаль? — запропонував я. Так, визначено, вона прикриє всі ці привабливі вигини, звільнивши мене та ще купу людей від непотрібного збудження.
— Шаль? — здивовано перепитала Міранда, витріщивши свої смарагдові очі. — На бал? Мені ж не вісімдесят років!
— Там може бути холодно, — не здавався я, — потім лікувати тебе від кашлю. Хто захоче собі хвору дружину?
Вона знову подивилася на мене з обуренням, але промовчала, стискаючи щелепи. Що сталося з її гострим язичком? Невже проковтнула? Я роздратовано сів у крісло і скомандував:
— Покрутися.
Вона слухняно пару разів плавно покрутилася, недовірливо глянувши на мене.
— Не шаль, — спало мені на думку. — Накидка! З високим коміром, довгими рукавами та ґудзиками до самого низу!
Міранда сердито всілася на диван і вже не стрималася:
— Це називається пальто! А який сенс цієї сукні тоді? Я можу відразу ходити у формі пансіонату.
— Чудовий вибір, — ввічливо відповів я. — Повністю згоден.
— Ви ж самі казали, що я не знайду чоловіка, якщо буду в ньому ходити, — нагадала вона, трохи нахилившись уперед, через що груди у вирізі піднялися.
— Міранда, сядь прямо, ти ж порядна дівчина, а не розвалюйся, як доярка, — саркастично кинув я, дратуючись через власну гостру реакцію на цю дівчину. У чому проблема, Ейден? Треба буде вибратися до дівчат, а то збудження, як у підлітка з прищами.
У Міранди тремтіли губи: то від образи, то від злості. Дівчина з кігтиками — тільки відвернешся, як вона їх вдарить.
— Я хотіла сказати, — проговорила вона, випрямляючись і розгладжуючи поділ, — що дуже вдячна вам за все. Ви чудовий опікун! Добрий, щедрий, великодушний…
Слухаючи, як вона розливається солов’їним голосом, мені стало смішно.
— Не трудися, — перебив я, — маніпулювати чоловіками ти не вмієш, тож і не берися, звучить фальшиво. Будь-хто одразу тебе розкусить.
Вона спалахнула, зістрибнувши з дивана. Очі метали блискавки, ручки стиснулися в маленькі кулачки, груди важко підіймалися. Маленьке кошеня у бойовій стійці.
— Я хочу налагодити з вами контакт, — сердито заявила вона. — А ви поводитеся як невихований чолов'яга!
Я повільно встав і підійшов так близько, що вона здивовано відступила на два кроки назад.
— Так чому ж ти відразу не сказала, моя люба? Контакт зі мною треба налагоджувати зовсім іншим способом.
#285 в Любовні романи
#71 в Любовне фентезі
ніжна героїня та владний герой, опікун і підопічна, владнийгерой
Відредаговано: 24.02.2026