Марк несміливо переступив поріг. Усі обличчя Ріксона, що майоріли на екранах, одразу повернулися до нього. Якби вони не були частиною комп’ютерної системи, їх легко можна було б сприйняти за живих людей — настільки правдоподібно вони виглядали.
Марку стало моторошно від їхніх пронизливих поглядів, які ніби витягували з нього саму душу. Тож він швидко відвів очі й зосередився на єдиному скляному вікні в кімнаті.
Навпроти стояв справжній Ріксон.
— Вітаю, Марку, — заговорив учений, усміхаючись і закладаючи руки за спину. — Як тобі моя кібернетично-біологічна лабораторія? Вражає, чи не так?
— Тут усе таке…
— Фантастичне? — підхопив Ріксон.
— Дуже, — зізнався Марк.
— І що ж вразило тебе найбільше? Якщо не рахувати голограмного павука, — розсміявся він.
— Гриби, — відповів хлопець, теж несміливо усміхнувшись.
— От і мене вони вражають, — кивнув учений. — Гриби — це те, що людство намагається дослідити століттями, але вони щоразу підкидають нові таємниці. Це одні з перших організмів на планеті… і, я певен, будуть останніми, хто зникне. Вони надзвичайно живучі. Вони виживають там, де інші не прожили б і кілька секунд.
Раптом Ріксон витягнув пальцями з повітря прозорий екран, швидко ввів щось — і на ньому з’явилися маленькі прозорі капсули з хвостиками та порошком усередині.
Ще мить — і ці капсули вже лежали в його долоні.
— Знаєш, що це?
— Схоже на пуголовків, — припустив Марк.
Ріксон розсміявся і жбурнув «капсулу» в один із екранів. Марк навіть не встиг кліпнути, як поверхня вкрилася тріщинами, а в центрі утворилася дірка, ніби від кулі.
— Ні, це зброя, як бачиш.
Вчений говорив спокійно, від цього чомусь було моторошно.
— Там, в капсулі, спори гнійного гриба Pilobolus crystallinus. Спори цього організму летять швидше кулі та будь-якого живого організму. Для порівняння, — розповідав вчений виводячи на екран зображення американської ракети Сатурн-5, — Ця ракета розганяється не швидше ніж 40м/с², в той час, як спора цього гриба здатна досягати швидкості 25м/с. Цей гриб ще називають капелюхометом. Ми з'єднали його спори з гострими порошкоподібними частками, і ось…найшвидша зброя світу прямо перед тобою. Але не хвилюйся, це лиш її комп'ютерний прототип, тож ти в безпеці, — закінчив Ріксон.
Марк помітив, що дірка в екрані повністю зникла, як і всі тріщинки.
— Це… було… — Марк не міг підібрати слів.
— Неймовірно? — усміхнувся Ріксон. — Я знаю.
Він зробив паузу.
— Скажи мені, Марку… який організм є найбільшим на планеті?
— Гриб?
— Саме так, — кутики губ Ріксона зухвало здійнялися у посмішці, — Поглянь сюди, Марку, —продовжив Ріксон, відкриваючи на екрані зображення темного лісу. Завдяки великій кількості моніторів весь кабінет наче став самим лісом. Хлопець навіть відчув його запах. Одразу пригадав слова чоловіка в костюмі, що вони працюють над цим органом чуття і схоже на те, що дуже вдало. — Це ліс заражений білою гниллю, що спричинили гриби під назвою — опеньок темний. Це найбільші організми на землі, проте виявили їх масштаби зовсім не давно, позаяк майже вся їх частина захована під землею, — говорив той повертаючи екран, від чого вони опинилися наче під ґрунтом. Марк побачив коріння дерев сполучені міцелієм гриба. Його ниткоподібна структура була скрізь. — Цей гриб простягається тут на 10 км². Весь ліс це його заручник, але, по-суті, самого захоплювача і не видно. Це вважай ще один вид зброї, Марку.
Марк відчув, як холод пробігся спиною. Йому здалося, що він задихається. Він відчував запах сирості та гнилі. У нього було таке враження, що його похоронили заживо, до того ж в живій труні.
— Повернімося на поверхню, бо бачу тобі тут стало некомфортно, — посміхнувся вчений.
"Чудова ідея", — подумав хлопець, але не сказав цього в голос.
— Але знаєш в чому проблема, хлопче? — запитав Ріксон.
Затим він пальцями згорнув ліс і повернув екранам своє зображення.
Марк лиш заперечно похитав головою.
— Гриби заборонені як компонент біологічної зброї. І не дарма. Вони надто швидко змінюються. Мутація, яка пізніше пошириться по всій популяції, закріплюється за одне покоління, — пояснював Ріксон, дивлячись на хлопця, що досі не міг вийти з ступору. — Бачу, Марку, тобі важко второпати, що я маю на увазі, тож поясню на прикладі, — посміхнувся вчений. — Якщо одну ділянку, допустимо, пшеничного поля пшеницю захопив грибок, пробивши всі захисні механізми, то з другим сортом можна буде попрощатися, бо дуже скоро грибок захопить все поле, а через кілька сезонів весь світ.
— Хвороба пошириться ним, мов чума. Одна мутація — і за кілька сезонів можна втратити все, — прошепотів Марк, все ще дивлячись на заражене поле.
— Ти второпав, — всміхнувся вчений.
“Але, що якщо така грибкова чума вразила б людство?” - Марку стало недобре від однієї цієї думки. Він залишив її при собі.
— Читав казку про джина? — несподівано запитав вчений, на що Марк лиш здивовано закліпав. — Швидше за все читав, так ось, хлопче, якщо безконтрольно випустити цього “грибного джина”, то він дуже скоро буде скрізь. Але якщо його ізолювати в пляшці, то інша справа чи не так?
Марк лиш ствердно кивнув. “Нехай чумовий джин сидить у клятій пляшці!”
— А тепер про найцікавіше, Марку. Знаєш в що гриб кордицепс перетворює ось цю мураху? — запитав Ріксон виводячи на екран нове зображення.
— Я не знаю, — знизав плечима хлопець, — Може в їжу? — припустив, слідкуючи за реакцією вченого. Ріксон лиш розсміявся і Марк зрозумів - мимо.
— В зомбі, хлопчику. Так-так, тобі не причулося. Мурашка заражена цим грибом стає повністю підконтрольною. Кордицепс змушує робити її хаотичні рухи, і спрямовує на пошуки оптимального місця для свого проростання. Гриб контролює все – напрямок руху, висоту, і навіть, що є доволі таки цікавим фактом, змушує комаху поїдати листя рівно опівдні. Ця комашка так і помирає стиснувши своїми щелепами стебло. І невдовзі з її голови проростає сам гриб.