Закон Єдиного. Книга 2. Цикл пророка Зараустри.

ГЛАВА 16

1. Коли час відпочинку закінчився, Фрагапатті піднявся на трон Джеховіха, і сигналізував маршалам, щоб оголосити порядок їхньої роботи. І велика кількість зайняла свої місця, і в той самий момент есейці заграли музику з гімнами, які сигналізували про початок небесних справ. Фрагапатті сказав:

  2. Знову я збираюся відбути, і знову залишити з вами Атраву, як Бога Моуру. А Хоаб, і ті його ангели, яких я виберу, повинні піти зі мною. Оскільки, згідно з рівнем і славою Богів, я тепер маю допомогти Хапачі і його королівству Іпсеоджі, піднятому в Гуатама (Америці).

  3. Слідом за цим Фрагапатті спустився до підніжжя трону, і сів. І Атрава, Богиня Світанку Моуру, спустилася і взяла його за руку, за давнім звичаєм, і сказала: Дивіться, ви вшанували мій трон, але настав час вашого від'їзду. Підніміться, Боже, і йдіть своїм шляхом.

  4. І Фрагапатті піднявся і став осторонь. І сигналізував Хоабу підійти, і бути піднятим у тій же самій манері. Що останній і зробив, стаючи мудрим у поведінці Богів, - по відношенню один до одного.

  5. Маршали закликали п'ятдесят тисяч ангелів, крім десяти тисяч есейців, і, за сигналом Фрагапатті, вийшли зі столиці, супроводжувані ангелами Хоаба і сотнею тисяч ефірійців.

  6. І коли вони опинилися поза вогнями Моуру, дивіться, деякі з ангелів Хоаба раділи, бо вони були раді бути там, де було менше світла. Але було сімсот мільйонів, які не раділи, бо полюбили більше світло.

  7. Тоді Фрагапатті сказав: Це добре, що в усіх не однаковий погляд. Сімсот мільйонів тих, хто більше любить світло, мають стати моїми мандрівними компаньйонами на шляху до Іпсеоджі. Оскільки вони сильні у світлі, то в мене є робота для них. Але інші мають повернутися в Зередхо, куди я потім приїду в призначений час.

  8. І після того, як вони утвердяться в Зередхо, дивіться, я пошлю Бога до них, і вони повинні заснувати нове королівство, во ім'я Джеховіха. Тож нехай всі увійдуть в аваланзу, слідом за мною.

  9. Разом ангели зійшли на судно, і Фрагапатті дав команду відчалювати. І вони прискорилися, прямуючи прямо до Зередхо, на чолі зі швидкими посильними, які добре знали найближчий шлях. І вони кинулися через море Фувітчах, і Оррам Гаїті.

  10. Тільки-но їхній шлях розпочався, як світло верхніх небес почало опускатися на Хоаба, збудження якого від вражаючих сцен зробило його прихильним до зміни. І відчуваючи душевну енергію світла, він міркував:

  11. Як я міг забути Вас, Джеховіх? Або спостерігати Ваші цілі і заперечувати Ваші проекти? Хіба я не бачив, коли оживав у матці моєї матері, що я був далі, за всіх від Вас? І все ж, навіть тоді Ваше дихання зійшло на мене!

  12. І коли Ви моделювали мене, і повчали мене ходити вертикально, Ви дійсно посилали Ваших ангелів до мене, кажучи: Дивіться, ваш Творець живе, його Життя у вас, зі своєї Плоті створив він вас. І Він дав вам на доказ себе.

  13. На землі я був зачатий, і розміщений у темряві, створеній з Вас. Нічого мого не було під сонцем.

  14. І Ви створили робочу бджолу, і запросили її говорити зі мною - для моєї власної вигоди. Вона сказала: Дивіться на мене, людино! Я - робоча. Я живу в співтоваристві зі своїми братами і сестрами. Я закриваю свої очі на речі кислі і гіркі, і забезпечую свій дім тільки хорошим кормом. Душа людини, почуй мене! Я - голос твого Творця. Дивіться на гармонію мого дому й умови, які я створюю для своїх новонароджених!

  15. І Ви створили мураху, і запросили її говорити зі мною - для моєї власної вигоди. Вона сказала: Дивіться на мене, людино! Я - робітник. У спільноті я живу зі своїми братами і сестрами. Душа людини, почуй мене. Я - голос твого Творця. Дивіться на промисловість мого будинку і тягарі, які ми переносимо спільно, на наші склади.

  16. І Ви створили павука, і запросили його говорити зі мною. Він сказав: Дивіться на мене, людино! Я єдиний з вашим Творцем. Я рухаюся за допомогою духу речей, за геометричними фігурами невидимих світів я будую свій дім. Не думайте, що я міркую або беру уроки в інших павуків, я не беру уроків. Я просто рухаюся за допомогою духу, що перебуває в мені, і він рухається в згоді з духом речей зовні. Почуй мене, дух людини! Перед вами є два шляхи до знання, - один за допомогою душі речей, а інший за допомогою причини.

  17. І Ви безперервно піднімали перед моїми очима картини того, як невидиме керувало видимим. Тоді я став порожнім перед Вами, Джеховіх! Я сказав: Коли я помру і народжуся як дух, то я буду бачити невидиме, і не зможу більше допустити помилки.

  18. Але ось, сьогодні моя дурість перед Вашим поглядом! Коли я був підвищений у дусі, я бачив дух речей. Але, на жаль, моя душа лежала все ще поза цим. І моя душа стала тепер невидимою причиною, і правителем над духом.

  19. Знову Ваші святі прибули з ефірійних світів, звертаючись до мене: І все ж Нірвана проходить поза вашою душею.

  20. Тепер я вдячний Вашим кристалічним сферам, і Вашій незрівнянній славі. Так, я дивлюся на це море Фувітчах, куди я часто дивився раніше, не бачачи нічого тоді. Але тепер я споглядаю судна, заповнені Богами і Богинями з Ваших Нірванських областей, що перебувають у вищих роботах і рухають світи.

  21. Хоаб зупинився, але ще пильно дивився на судна, що проходили по небесах. Після чого Фрагапатті сказав: Ваша мудрість, Джеховіх! Кого Ви бажали зробити сильним, Ви зробили так, щоб він відчув жало нещастя. Для надзвичайних ситуацій Ви готуєте Ваших Богів, щоб вони були там, де гинуть мільйони.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше