Додано
04.07.19 10:26:36
Псевдоніми?
Помітила, що багацько авторів на літнеті використовує псевдонім. Дуже цікаво буде почути ваші історії про те, звідки взяли свій псевдонім і чого.
Чекаю відповіді в коментарях.
Вікторія Задорська
2202
відслідковують
Інші блоги
Вітаю, мої любі читачі! В моїй книзі з'явилися нові розділи, тому чекаю вас там! Із відгуками (а можливо, і критикою) Чекаю із нетерпінням!❤️
Вітаю, мої любі! Можливо, хтось заморочений справами і не помітив, можливо, хтось ще не читав дилогію «Хочу бути твоєю» і не знає про кого мова, але Дем’ян Воронко повернувся зі своєю власною історією «Хочу наше
Вітаю, друзі! ) Маю для вас трохи новин. Сподіваюся, що вони покращать ваш настрій і зроблять ваші вихідні приємнішими ) Вчора було відкрито передплату на книгу “Моя заборона”. Щиро дякую всім, хто залишився з Дашею
Слава Україні! Чудесний ранок чудесного дня. Нарешті я маю вільну хвилинку, щоб поділитися з вами маленькими приємностями. Учора показувала їх у фб, а сьогодні тут. Мабуть, вперше за цей
В реалі сталось те, на що ми чекали, сталась та подія, якою має завершитись книга "Два будинки мільярдера"! До речі, книга буде в передплаті ще зовсім недовго, декілька днів. Знижки на передплату вже не буде, а по завершенню
18 коментарів
Авторизуйтесь, щоб додавати коментарі
УвійтиБуяна, бо герої не спокійні особистості (як і я =D), що продовжують боротися, не схиляючи голову. Модерація змусила ще прізвище добавити. От і приєдналося - "Іррай". Те, що відзеркалює сутність творів, загальну картинку подій - Не рай, не святі, не ідеалізовані.
Буяна Іррай, атмосферно) класно, що ти у свій псевдонім вклала стільки сенсу)
В мене все просто - дівоче прізвище матері та ім'я бабусі)
Аліса Дзвінкова, поєднується гармонійно))
DIDI - це ініціали важливих для мене людей)
Мій псевдонім в оригіналі англійською(Sindie White), але вседно виходить Сінді Уайт. Уайт тому, що ми всі з чогось починаємо, з чистого білого аркушу і творимо своє майбутнє саме від того моменту, коли вперше починаємо виводити пензлем візерунки нашого життя на тому білому аркуші паперу. Сінді, тому, що воно, для мене, ніжне якесь, мабуть, осоливе. В результаті і виходить мій письменницький псевдонім
Aillin Ai, Зрозуміло, але мені всеодно незручно користуватись Літнетом для написання книг. Тож і викручуємось, як можемо
Мав декілька псевдонімів. Тут можна обрати один і лише раз. Ще не обрав)
SiBiMol - засновано на реальних ініціалах
Polonynka, А не побачив і не зрозумів)))
А мені мій псевдонім наснився, вирішила. що це знак))
Вікторія Задорська, Дякую!
Спонтанно так вийшло) Взагалі не знаю в реальному житті жодної Олі) І сама звісно не Ольга.
Джокер - синонім справжнього прізвища мого чоловіка))
Ольга Джокер, ех, шкода... А то мене заінтригувало
У мене похідне від імені та прізвища.
Було вимогою видавництва при виданні першої книги. Оскільки то було мінське видавництво, вони переймалися, що прізвище надто українське. Хоча, не знаю, це моє припущення. Можливо, там була якась інша причина.
Я тривалий час жив на Сіверщині, у Чернігово-Сіверському краї, який і досі люблю. Звідси і псевдо. Хоча я їх за життя використовував чимало. :-) :-) :-)
Володимир Сіверський, а я думала, що це ваше справжнє прізвище)
Юліанна взялося ще з дитинства, я завжди називала себе так, хоча в паспорті Юлія. І коли постало питання, як зареєструватися на порталі, не роздумувала ні миті. Я б хотіла бути відомою саме за цим псевдонімом і навіть без прізвища, нащо воно мені?)))
Холод - прізвище моєї бабці...)) Влада... Бо Влад - моє улюблене ім'я... Так звуть героя мого улюбленого( з моїх власних) роману... Героя звуть Влад Крутенко. Крутенко - дівоче прізвище моєї матері. Взагалі планую публікуватися як Крутенко Влад для романів, де головні герої хлопці, і Холод Влада для романів, де протагоністи дівчата
Вікторія Задорська, Х)) я брала прізвище чоловіка)) Але мені насправді не подобалося моє...)) Хоча й його не набагато краще)) Та й ім'я мені моє завжди не подобалось.. Але через те, що з друзями і чоловіком знайома з дитинства, не хочу вже змінювати...)) Взагалі з дівочим прізвищем я Дідух Анфіса... А з прізвищем чоловіка Сметаніна Анфіса... Якщо взяти ще й моє по-батькові, Михайлівна, то Я - Д. А. М. була(Дідух Анфіса Михайлівна Х)))) а стала С.А.М (Сметаніна Анфіса Михайлівна)
Я Полонинка, бо так початково називався мій блог (https://polonynka.wordpress.com/). А потім мою увагу привернув літнет, і наступні твори вже знайшли читачів на цьому ресурсі. Бо персональні блоги мало-хто читає, а тут їх навіть коментують і лайкають!
Polonynka, о яка ностальгія) я на тому сайті свою книгу першу писала, правда в закритому доступі, використовувала замість ворду)
Мій з'явився років п'ять тому. Приблизно тоді я створила сторінку у ВК, куди записувала свої думки. Щось на кшталт роздумів "вголос" про різні речі, або ж сплески емоцій, коли ставалося щось позитивне, чи не дуже. Зрідка вірші. Втім, тоді я ще боялася відкрито "говорити", тому потрібно було заховатися за псевдонімом.
Звісно, я перебрала чимало варіантів, починаючи звичайними іменами й прізвищами та закінчуючи Нікою і якимись англомовними словами. Але все було не те. Хотілося, щоб псевдонім був частиною мене, а не просто набором літер для маскування.
І я стала думати. Так з'явився "Chameleon" (Хамелеон). Я завжди асоціювала себе з цією твариною, бо мій настрій змінюється як колір його шкіри, а ще всі, хто мене знав, знали... різних людей. Вдома - весела дівчинка, яка ніколи не вмовкає, в школі - тихенька біла ворона, у спілкуванні з сестрою - любителька задушевних розмов...
А щодо "Tory", то я хотіла додати щось від свого реального імені - Вікторія. Торі - саме так мене називала мама, коли я ще була зовсім маленькою. Я й не пам'ятаю цього, але чомусь завжди, коли чую таке скорочення, стає тепліше на душі. Певно, якась несвідома згадка лишилася
Tory_Chameleon, то ми з вами тезки) теж дуже подобається варінат "торі", хоч в дитинстві мріяла бути, як в америці "вікі" або "нікою")
Мій зрозуміло звідки:) Леся Українка "Лісова казка"
Мавка, а чого обрали його для себе?) цей персонаж вам близький по духу?
Трінн - (одночасно від одного зі своїх героїв - цього циклу тут поки що немає (хоча я почав перекладати) - Трініарін, та від Торіна з Хоббіта Толкіена, це ще було до того як це стало мейнстрімом, року так з 2006)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати